#ScribesAndMakers - 16 Sept. Which part of your work makes you unique/different from anyone else?I don't know of anyone else in the world these days who is translating German folk tales in such an organized fashion as I do. There were some people who have translated individual collections in the last few decades - like the Schönwerth collection about the Upper Palatinate - but no one tries to be really comprehensive, with tales selected from all over the German-speaking territories of the time.Also, even those who did translate some tales did not release them under a #CreativeCommons Zero license.Really, it was when I realized that I had a totally unique business case in front of me - which is an utterly rare thing in today's world - that I also decided that I _had_ to do this.My translation work might not pay all the bills yet, but I have zero regrets.